Ideas in Literature Passages

Help Questions

ISEE Upper Level Reading Comprehension › Ideas in Literature Passages

Questions 1 - 10
1

Adapted from "Preface: The Maypole and the Column" in Extemporary Essays by Maurice Hewlett (1922)

In days of more single purpose than these, young men and maidens, in the first flush of summer, set up a maypole on the green; but before they joined hands and danced round about it they had done honor to what it stood for by draping it with swags of flowers and green-stuff, hanging it with streamers of diverse colors, and sticking it with as many gilt hearts as there were hearts among them of votive inclination. So they transfigured the thing signified, and turned a shaven tree-trunk from a very crude emblem into a thing of happy fantasy. That will serve me for a figure of how the poet deals with his little idea, or great one; and in his more sober mood it is open to the essayist so to deal with his, supposing he have one. He must hang his pole, or concept, not with rhyme but with wise or witty talk. He must turn it about and about, not to set the ornaments jingling, or little bells ringing; rather that you may see its shapeliness enhanced, its proportions emphasized, and in all the shifting lights and shadows of its ornamentation discern it still for the notion that it is. That, at least, is my own notion of what the essayist should do, though I am aware that very distinguished practitioners have not agreed with me and do not agree at this hour. The modern essayist, for reasons which I shall try to expound, has been driven from the maypole to the column.

Certainly, the parent of the Essay draped no maypoles with speech. Montaigne was a sedentary philosopher, of the order of the post-prandials; a wine-and-walnuts man. One thing would open out into another, and one seem better than the other, at the time of hearing. "Je n'enseigne point; je raconte," he tells you of himself; and it is true. To listen to him is a liberal education; yet you can hardly think of Montaigne footing it on the green. Bacon's line, again, was the aphoristic. He shreds off his maypole rather than clothes it: but he has one set up. He can give his argument as witty a turn as the Frenchman when he pleases—"There is no man doth a wrong for the wrong's sake, but thereby to purchase himself profit, or pleasure, or honor, or the like. Therefore why should I be angry with a man for loving himself better than me?" That is the turn his thoughts take upon Revenge, and a fair sample of his way with an abstract idea—shredding off it all the time, getting down to the pith. But he can be very obscure: "A single life doth well with Churchmen; for charity will hardly water the ground where it must first fill a pool." That is proleptic reasoning. We are to caper about the pole before the ornaments are on.

Hewlett says that other essayists __________.

do not agree with his point of view

share the same point of view that he does

do not agree with him at just this moment but will in time

agree with him about older essays but not about the modern essay

Explanation

Hewlett bluntly states at the end of the first paragraph that "very distinguished practitioners have not agreed with \[him\]."

2

Adapted from "A Scandal in Bohemia" in Adventures of Sherlock Holmes by Sir Arthur Conan Doyle (1892 ed.)

To Sherlock Holmes she is always the woman. I have seldom heard him mention her under any other name. In his eyes she eclipses and predominates the whole of her sex. It was not that he felt any emotion akin to love for Irene Adler. All emotions, and that one particularly, were abhorrent to his cold, precise, but admirably balanced mind. He was, I take it, the most perfect reasoning and observing machine that the world has seen, but as a lover he would have placed himself in a false position. He never spoke of the softer passions, save with a gibe and a sneer. They were admirable things for the observer—excellent for drawing the veil from men’s motives and actions. But for the trained reasoner to admit such intrusions into his own delicate and finely adjusted temperament was to introduce a distracting factor which might throw a doubt upon all his mental results. Grit in a sensitive instrument, or a crack in one of his own high-power lenses, would not be more disturbing than a strong emotion in a nature such as his. And yet there was but one woman to him, and that woman was the late Irene Adler, of dubious and questionable memory.

I had seen little of Holmes lately. My marriage had drifted us away from each other. My own complete happiness, and the home-centred interests which rise up around the man who first finds himself master of his own establishment, were sufficient to absorb all my attention, while Holmes, who loathed every form of society with his whole Bohemian soul, remained in our lodgings in Baker Street, buried among his old books, and alternating from week to week between drugs and ambition, the drowsiness of drugs, and the fierce energy of his own keen nature. He was still, as ever, deeply attracted by the study of crime, and occupied his immense faculties and extraordinary powers of observation in following out those clues, and clearing up those mysteries which had been abandoned as hopeless by the official police. From time to time I heard some vague account of his doings: of his summons to Odessa in the case of the Trepoff murder, of his clearing up of the singular tragedy of the Atkinson brothers at Trincomalee, and finally of the mission which he had accomplished so delicately and successfully for the reigning family of Holland. Beyond these signs of his activity, however, which I merely shared with all the readers of the daily press, I knew little of my former friend and companion.

One night—it was on the twentieth of March, 1888—I was returning from a journey to a patient (for I had now returned to civil practice), when my way led me through Baker Street. As I passed the well-remembered door, which must always be associated in my mind with my wooing, and with the dark incidents of the mystery that was solved there, I was seized with a keen desire to see Holmes again, and to know how he was employing his extraordinary powers. His rooms were brilliantly lit, and, even as I looked up, I saw his tall, spare figure pass twice in a dark silhouette against the blind. He was pacing the room swiftly, eagerly, with his head sunk upon his chest and his hands clasped behind him. To me, who knew his every mood and habit, his attitude and manner told their own story. He was at work again. He had risen out of his drug-created dreams and was hot upon the scent of some new problem. I rang the bell and was shown up to the chamber which had formerly been in part my own.

His manner was not effusive. It seldom was; but he was glad, I think, to see me. With hardly a word spoken, but with a kindly eye, he waved me to an armchair, threw across his case of cigars. Then he stood before the fire and looked me over in his singular introspective fashion.

To what is Sherlock Holmes compared in the passage's first paragraph?

A machine

An animal

A library

A government

An island

Explanation

The first passage compares Sherlock Holmes to a machine most directly when it states "He was, I take it, the most perfect reasoning and observing machine that the world has seen." This comparison also appears in another line in the first paragraph, though in a subtler fashion: "Grit in a sensitive instrument, or a crack in one of his own high-power lenses, would not be more disturbing than a strong emotion in a nature such as his." The fact that his temperament is described as being "delicate and finely adjusted" also suggests something of mechanical exactness.

3

Adapted from "Preface: The Maypole and the Column" in Extemporary Essays by Maurice Hewlett (1922)

In days of more single purpose than these, young men and maidens, in the first flush of summer, set up a maypole on the green; but before they joined hands and danced round about it they had done honor to what it stood for by draping it with swags of flowers and green-stuff, hanging it with streamers of diverse colors, and sticking it with as many gilt hearts as there were hearts among them of votive inclination. So they transfigured the thing signified, and turned a shaven tree-trunk from a very crude emblem into a thing of happy fantasy. That will serve me for a figure of how the poet deals with his little idea, or great one; and in his more sober mood it is open to the essayist so to deal with his, supposing he have one. He must hang his pole, or concept, not with rhyme but with wise or witty talk. He must turn it about and about, not to set the ornaments jingling, or little bells ringing; rather that you may see its shapeliness enhanced, its proportions emphasized, and in all the shifting lights and shadows of its ornamentation discern it still for the notion that it is. That, at least, is my own notion of what the essayist should do, though I am aware that very distinguished practitioners have not agreed with me and do not agree at this hour. The modern essayist, for reasons which I shall try to expound, has been driven from the maypole to the column.

Certainly, the parent of the Essay draped no maypoles with speech. Montaigne was a sedentary philosopher, of the order of the post-prandials; a wine-and-walnuts man. One thing would open out into another, and one seem better than the other, at the time of hearing. "Je n'enseigne point; je raconte," he tells you of himself; and it is true. To listen to him is a liberal education; yet you can hardly think of Montaigne footing it on the green. Bacon's line, again, was the aphoristic. He shreds off his maypole rather than clothes it: but he has one set up. He can give his argument as witty a turn as the Frenchman when he pleases—"There is no man doth a wrong for the wrong's sake, but thereby to purchase himself profit, or pleasure, or honor, or the like. Therefore why should I be angry with a man for loving himself better than me?" That is the turn his thoughts take upon Revenge, and a fair sample of his way with an abstract idea—shredding off it all the time, getting down to the pith. But he can be very obscure: "A single life doth well with Churchmen; for charity will hardly water the ground where it must first fill a pool." That is proleptic reasoning. We are to caper about the pole before the ornaments are on.

Hewlett says that other essayists __________.

do not agree with his point of view

share the same point of view that he does

do not agree with him at just this moment but will in time

agree with him about older essays but not about the modern essay

Explanation

Hewlett bluntly states at the end of the first paragraph that "very distinguished practitioners have not agreed with \[him\]."

4

Adapted from A Room With a View by E.M. Forster (1908)

"The Signora had no business to do it," said Miss Bartlett, "no business at all. She promised us south rooms with a view close together, instead of which here are north rooms, looking into a courtyard, and a long way apart. Oh, Lucy!"

"And a Cockney, besides!" said Lucy, who had been further saddened by the Signora's unexpected accent. "It might be London." She looked at the two rows of English people who were sitting at the table; at the row of white bottles of water and red bottles of wine that ran between the English people; at the portraits of the late Queen and the late Poet Laureate that hung behind the English people, heavily framed; at the notice of the English church (Rev. Cuthbert Eager, M. A. Oxon.), that was the only other decoration of the wall. "Charlotte, don't you feel, too, that we might be in London? I can hardly believe that all kinds of other things are just outside. I suppose it is one's being so tired."

"This meat has surely been used for soup," said Miss Bartlett, laying down her fork.

"I want so to see the Arno. The rooms the Signora promised us in her letter would have looked over the Arno. The Signora had no business to do it at all. Oh, it is a shame!"

"Any nook does for me," Miss Bartlett continued, "but it does seem hard that you shouldn't have a view."

Lucy felt that she had been selfish. "Charlotte, you mustn't spoil me; of course, you must look over the Arno, too. I meant that. The first vacant room in the front—" "You must have it," said Miss Bartlett, part of whose traveling expenses were paid by Lucy's mother—a piece of generosity to which she made many a tactful allusion.

"No, no. You must have it."

"I insist on it. Your mother would never forgive me, Lucy."

"She would never forgive me."

The ladies' voices grew animated, and—if the sad truth be owned—a little peevish. They were tired, and under the guise of unselfishness they wrangled. Some of their neighbors interchanged glances, and one of them—one of the ill-bred people whom one does meet abroad—leant forward over the table and actually intruded into their argument. He said:

"I have a view, I have a view."

Miss Bartlett was startled. Generally at a pension people looked them over for a day or two before speaking, and often did not find out that they would "do" till they had gone. She knew that the intruder was ill-bred, even before she glanced at him. He was an old man, of heavy build, with a fair, shaven face and large eyes. There was something childish in those eyes, though it was not the childishness of senility. What exactly it was Miss Bartlett did not stop to consider, for her glance passed on to his clothes. These did not attract her. He was probably trying to become acquainted with them before they got into the swim. So she assumed a dazed expression when he spoke to her, and then said: "A view? Oh, a view! How delightful a view is!”

The “Signora” __________.

runs the pension

cooks at the pension

cleans the pension's rooms

is the wife of a prominent government official

is difficult to understand because of her heavy Italian accent

Explanation

Throughout the passage, we are told more than once that ""The Signora had no business to do it," "it" meaning give Lucy and Miss Bartlett different rooms than the rooms they were promised. We are also told that the Signora has a Cockney accent, perhaps from London. Based on this information and not extrapolating to any conclusions not supported by the text, we can answer that the Signora "runs the pension"; this we can tell because she is the one the women blame for switching their rooms, and someone who cooks or cleans at the pension would likely not have this power or responsibility. Nowhere is it suggested that the Signora is the wife of a prominent government official, and we are told that she has a Cockney accent, not an Italian one.

5

Adapted from A Room With a View by E.M. Forster (1908)

"The Signora had no business to do it," said Miss Bartlett, "no business at all. She promised us south rooms with a view close together, instead of which here are north rooms, looking into a courtyard, and a long way apart. Oh, Lucy!"

"And a Cockney, besides!" said Lucy, who had been further saddened by the Signora's unexpected accent. "It might be London." She looked at the two rows of English people who were sitting at the table; at the row of white bottles of water and red bottles of wine that ran between the English people; at the portraits of the late Queen and the late Poet Laureate that hung behind the English people, heavily framed; at the notice of the English church (Rev. Cuthbert Eager, M. A. Oxon.), that was the only other decoration of the wall. "Charlotte, don't you feel, too, that we might be in London? I can hardly believe that all kinds of other things are just outside. I suppose it is one's being so tired."

"This meat has surely been used for soup," said Miss Bartlett, laying down her fork.

"I want so to see the Arno. The rooms the Signora promised us in her letter would have looked over the Arno. The Signora had no business to do it at all. Oh, it is a shame!"

"Any nook does for me," Miss Bartlett continued, "but it does seem hard that you shouldn't have a view."

Lucy felt that she had been selfish. "Charlotte, you mustn't spoil me; of course, you must look over the Arno, too. I meant that. The first vacant room in the front—" "You must have it," said Miss Bartlett, part of whose traveling expenses were paid by Lucy's mother—a piece of generosity to which she made many a tactful allusion.

"No, no. You must have it."

"I insist on it. Your mother would never forgive me, Lucy."

"She would never forgive me."

The ladies' voices grew animated, and—if the sad truth be owned—a little peevish. They were tired, and under the guise of unselfishness they wrangled. Some of their neighbors interchanged glances, and one of them—one of the ill-bred people whom one does meet abroad—leant forward over the table and actually intruded into their argument. He said:

"I have a view, I have a view."

Miss Bartlett was startled. Generally at a pension people looked them over for a day or two before speaking, and often did not find out that they would "do" till they had gone. She knew that the intruder was ill-bred, even before she glanced at him. He was an old man, of heavy build, with a fair, shaven face and large eyes. There was something childish in those eyes, though it was not the childishness of senility. What exactly it was Miss Bartlett did not stop to consider, for her glance passed on to his clothes. These did not attract her. He was probably trying to become acquainted with them before they got into the swim. So she assumed a dazed expression when he spoke to her, and then said: "A view? Oh, a view! How delightful a view is!”

The “Signora” __________.

runs the pension

cooks at the pension

cleans the pension's rooms

is the wife of a prominent government official

is difficult to understand because of her heavy Italian accent

Explanation

Throughout the passage, we are told more than once that ""The Signora had no business to do it," "it" meaning give Lucy and Miss Bartlett different rooms than the rooms they were promised. We are also told that the Signora has a Cockney accent, perhaps from London. Based on this information and not extrapolating to any conclusions not supported by the text, we can answer that the Signora "runs the pension"; this we can tell because she is the one the women blame for switching their rooms, and someone who cooks or cleans at the pension would likely not have this power or responsibility. Nowhere is it suggested that the Signora is the wife of a prominent government official, and we are told that she has a Cockney accent, not an Italian one.

6

Adapted from "A Scandal in Bohemia" in Adventures of Sherlock Holmes by Sir Arthur Conan Doyle (1892 ed.)

To Sherlock Holmes she is always the woman. I have seldom heard him mention her under any other name. In his eyes she eclipses and predominates the whole of her sex. It was not that he felt any emotion akin to love for Irene Adler. All emotions, and that one particularly, were abhorrent to his cold, precise, but admirably balanced mind. He was, I take it, the most perfect reasoning and observing machine that the world has seen, but as a lover he would have placed himself in a false position. He never spoke of the softer passions, save with a gibe and a sneer. They were admirable things for the observer—excellent for drawing the veil from men’s motives and actions. But for the trained reasoner to admit such intrusions into his own delicate and finely adjusted temperament was to introduce a distracting factor which might throw a doubt upon all his mental results. Grit in a sensitive instrument, or a crack in one of his own high-power lenses, would not be more disturbing than a strong emotion in a nature such as his. And yet there was but one woman to him, and that woman was the late Irene Adler, of dubious and questionable memory.

I had seen little of Holmes lately. My marriage had drifted us away from each other. My own complete happiness, and the home-centred interests which rise up around the man who first finds himself master of his own establishment, were sufficient to absorb all my attention, while Holmes, who loathed every form of society with his whole Bohemian soul, remained in our lodgings in Baker Street, buried among his old books, and alternating from week to week between drugs and ambition, the drowsiness of drugs, and the fierce energy of his own keen nature. He was still, as ever, deeply attracted by the study of crime, and occupied his immense faculties and extraordinary powers of observation in following out those clues, and clearing up those mysteries which had been abandoned as hopeless by the official police. From time to time I heard some vague account of his doings: of his summons to Odessa in the case of the Trepoff murder, of his clearing up of the singular tragedy of the Atkinson brothers at Trincomalee, and finally of the mission which he had accomplished so delicately and successfully for the reigning family of Holland. Beyond these signs of his activity, however, which I merely shared with all the readers of the daily press, I knew little of my former friend and companion.

One night—it was on the twentieth of March, 1888—I was returning from a journey to a patient (for I had now returned to civil practice), when my way led me through Baker Street. As I passed the well-remembered door, which must always be associated in my mind with my wooing, and with the dark incidents of the mystery that was solved there, I was seized with a keen desire to see Holmes again, and to know how he was employing his extraordinary powers. His rooms were brilliantly lit, and, even as I looked up, I saw his tall, spare figure pass twice in a dark silhouette against the blind. He was pacing the room swiftly, eagerly, with his head sunk upon his chest and his hands clasped behind him. To me, who knew his every mood and habit, his attitude and manner told their own story. He was at work again. He had risen out of his drug-created dreams and was hot upon the scent of some new problem. I rang the bell and was shown up to the chamber which had formerly been in part my own.

His manner was not effusive. It seldom was; but he was glad, I think, to see me. With hardly a word spoken, but with a kindly eye, he waved me to an armchair, threw across his case of cigars. Then he stood before the fire and looked me over in his singular introspective fashion.

To what is Sherlock Holmes compared in the passage's first paragraph?

A machine

An animal

A library

A government

An island

Explanation

The first passage compares Sherlock Holmes to a machine most directly when it states "He was, I take it, the most perfect reasoning and observing machine that the world has seen." This comparison also appears in another line in the first paragraph, though in a subtler fashion: "Grit in a sensitive instrument, or a crack in one of his own high-power lenses, would not be more disturbing than a strong emotion in a nature such as his." The fact that his temperament is described as being "delicate and finely adjusted" also suggests something of mechanical exactness.

7

The following is a letter by T. Thatcher, published in The Publishers Circular on September 27th, 1902.

September 27th, 1902

A PLEA FOR A LONG WALK

SIR—In these days of increasing rapid artificial locomotion, may I be permitted to say a word in favour of a very worthy and valuable old friend of mine, Mr. Long-Walk?

I am afraid that this good gentleman is in danger of getting neglected, if not forgotten. We live in days of water trips and land trips, excursions by sea, road, and rail—bicycles and tricycles, tram cars and motor cars, hansom cabs and ugly cabs; but in my humble opinion good honest walking exercise for health beats all other kinds of locomotion into a cocked hat. In rapid travelling all the finer nerves, senses, and vessels are ‘rush’ and unduly excited, but in walking every particle of the human frame, and even the moral faculties, are evenly and naturally brought into exercise. It is the best discipline and physical mental tonic in the world. Limbs, body, muscles, lungs, chest, heart, digestion, breathing, are healthily brought into normal operation, while. especially in the long distance walk, the exercise of patience, perseverance, industry, energy, perception, and reflection—and, indeed, all the senses and moral faculties—are elevated and cultivated healthfully and naturally. Many never know the beauty of it because they never go far enough: exercise and hard work should never be relinquished at any age or by either sex. Heart disease, faintness, and sudden death, and even crime, are far more due to the absence of wholesome normal exercise and taste than to anything else, to enervating luxuries rather than to hill climbing.

I usually give myself a holiday on a birthday, and as I lately reached my 63rd I determined to give myself a day with my old friend Mr. Long-Walk, and decided to tramp to the city of Wells and back for my birthday holiday—a distance of about forty-two miles. Fortune favours the brave, and, thanks to a mosquito that pitched on my nose and was just commencing operations, I woke very early in the morning. It is an ill wind that blows no one any good. Mosquitoes are early birds, but I stole a march on them. But to my journey.

I started at about 5 A.M., and proceeding viá Dundry and Chow Stoke, reached Wells soon after 10 A.M. After attending the Cathedral, I pursued my walk homeward by a different route, viá Chewton Mendip, Farrington, Temple Cloud, Clutton, and Pensford.

To make a walk successful, mind and body should be free of burden. I never carry a stick on a long walk, but prefer to be perfectly free, giving Nature’s balancing poles—the pendulum arms—complete swing and absolute liberty. Walking exercises, together with a well-educated palate, are the greatest physicians in the world: no disease can withstand them. I returned from my forty-two miles tramp with birthday honours and reward. I had no headache on the following morning, but was up early in good form, fresh and ready for work. Forty-two miles may be too strong a dose for many, but I cannot too strongly recommend for a day’s companionship the society of my old and well-tried friend, Mr. Long-Walk.

Faithfully yours,

T. Thatcher

44 College Green, Bristol.

“Mr. Long-Walk” is an example of which literary device?

personification

alliteration

analogy

simile

Explanation

Calling a long walk a friend named "Mr. Long-Walk" presents the activity as a person, and is therefore personification. Alliteration is the repetition of sounds. Both analogies and similes form comparisons between different concepts or things.

8

Adapted from "The Three Musketeers" in Volume Sixteen of The Romances of Alexandre Dumas (1844; 1893 ed.)

As they rode along, the duke endeavored to draw from d'Artagnan not all that had happened, but what d'Artagnan himself knew. By adding all that he heard from the mouth of the young man to his own remembrances, he was enabled to form a pretty exact idea of a position of the seriousness of which, for the rest, the queen's letter, short but explicit, gave him the clue. But that which astonished him most was that the cardinal, so deeply interested in preventing this young man from setting his foot in England, had not succeeded in arresting him on the road. It was then, upon the manifestation of this astonishment, that d'Artagnan related to him the precaution taken, and how, thanks to the devotion of his three friends, whom he had left scattered and bleeding on the road, he had succeeded in coming off with a single sword thrust, which had pierced the queen's letter and for which he had repaid Monsieur de Wardes with such terrible coin. While he was listening to this recital, delivered with the greatest simplicity, the duke looked from time to time at the young man with astonishment, as if he could not comprehend how so much prudence, courage, and devotedness could be allied with a countenance which indicated not more than twenty years.

The horses went like the wind, and in a few minutes they were at the gates of London. D'Artagnan imagined that on arriving in town the duke would slacken his pace, but it was not so. He kept on his way at the same rate, heedless about upsetting those whom he met on the road. In fact, in crossing the city two or three accidents of this kind happened; but Buckingham did not even turn his head to see what became of those he had knocked down. D'Artagnan followed him amid cries which strongly resembled curses.

On entering the court of his hotel, Buckingham sprang from his horse, and without thinking what became of the animal, threw the bridle on his neck, and sprang toward the vestibule. D'Artagnan did the same, with a little more concern, however, for the noble creatures, whose merits he fully appreciated; but he had the satisfaction of seeing three or four grooms run from the kitchens and the stables, and busy themselves with the steeds.

What does the duke want to know from d'Artagnan in the first paragraph?

What d'Artagnan personally knew about a previous situation

Everything that had happened in a previous situation

The location of the hotel in London

What happened to Monsieur de Wardes

How d'Artagnan is so mature at his age

Explanation

In the passage's first line, we are told that "the duke endeavored to draw from d'Artagnan not all that had happened, but what d'Artagnan himself knew." Thus, while it may seem logical that the duke would want to know "everything that had happened in a previous situation," and despite d'Artagnan mentioning "what happened to Monsieur de Wardes" as part of his story, he is not prompted by the duke to do so. Similarly, while near the end of the paragraph the duke wonders how d'Artagnan is so mature, he does not ask d'Artagnan to explain this. The passage directly tells us that the duke wanted to know "what d'Artagnan personally knew about a previous situation," so that is the correct answer.

9

Adapted from "The Art of Procuring Pleasant Dreams" by Benjamin Franklin (1786)

As a great part of our life is spent in sleep, during which we have sometimes pleasant and sometimes painful dreams, it becomes of some consequence to obtain the one kind and avoid the other; for whether real or imaginary, pain is pain and pleasure is pleasure. If we can sleep without dreaming, it is well that painful dreams are avoided. If, while we sleep, we can have any pleasant dreams, it is, as the French say, autant de gagné, so much added to the pleasure of life.

To this end it is, in the first place, necessary to be careful in preserving health by due exercise and great temperance; for in sickness the imagination is disturbed, and disagreeable, sometimes terrible, ideas are apt to present themselves. Exercise should precede meals, not immediately follow them; the first promotes, the latter, unless moderate, obstructs digestion. If, after exercise, we feed sparingly, the digestion will be easy and good, the body lightsome, the temper cheerful, and all the animal functions performed agreeably. Sleep, when it follows, will be natural and undisturbed, while indolence, with full feeding, occasions nightmares and horrors inexpressible; we fall from precipices, are assaulted by wild beasts, murderers, and demons, and experience every variety of distress. Observe, however, that the quantities of food and exercise are relative things: those who move much may, and indeed ought to, eat more; those who use little exercise should eat little. In general, mankind, since the improvement of cookery, eat about twice as much as nature requires. Suppers are not bad if we have not dined; but restless nights follow hearty suppers after full dinners. Indeed, as there is a difference in constitutions, some rest well after these meals; it costs them only a frightful dream and an apoplexy, after which they sleep till doomsday. Nothing is more common in the newspapers than instances of people who, after eating a hearty supper, are found dead abed in the morning.

Franklin uses the phrase "autant de gagné"to __________.

illustrate a useful phrase in French that does not exist in English

show that many French people have adapted their habits to have more pleasant dreams

explain how other nations go about procuring pleasant dreams

show that pleasant dreams are a universal concept

Explanation

Since Franklin gives us the French phrase and then provides a near-equivalent phrase in English, it is likely that he is illustrating a useful French phrase that we do not possess in English.

10

Adapted from Jude the Obscure by Thomas Hardy (1895)

He sounded the clacker till his arm ached, and at length his heart grew sympathetic with the birds' thwarted desires. They seemed, like himself, to be living in a world which did not want them. Why should he frighten them away? They took upon more and more the aspect of gentle friends and pensioners—the only friends he could claim as being in the least degree interested in him, for his aunt had often told him that she was not. He ceased his rattling, and they alighted anew.

"Poor little dears!" said Jude, aloud. "You shall have some dinner—you shall. There is enough for us all. Farmer Troutham can afford to let you have some. Eat, then my dear little birdies, and make a good meal!"

They stayed and ate, inky spots on the nut-brown soil, and Jude enjoyed their appetite. A magic thread of fellow-feeling united his own life with theirs. Puny and sorry as those lives were, they much resembled his own.

His clacker he had by this time thrown away from him, as being a mean and sordid instrument, offensive both to the birds and to himself as their friend. All at once he became conscious of a smart blow upon his buttocks, followed by a loud clack, which announced to his surprised senses that the clacker had been the instrument of offense used. The birds and Jude started up simultaneously, and the dazed eyes of the latter beheld the farmer in person, the great Troutham himself, his red face glaring down upon Jude's cowering frame, the clacker swinging in his hand.

"So it's 'Eat my dear birdies,' is it, young man? 'Eat, dear birdies,' indeed! I'll tickle your breeches, and see if you say, 'Eat, dear birdies' again in a hurry! And you've been idling at the schoolmaster's too, instead of coming here, ha'n't ye, hey? That's how you earn your sixpence a day for keeping the rooks off my corn!"

What is the main idea of the first paragraph?

Jude empathizes with the birds over time and lets them land.

Jude is engaged in a job of scaring birds and relishes the task.

Jude sees old people as birds in a field.

Jude has no friends.

When Jude stops his task, the birds give up and fly away.

Explanation

We know that Jude becomes sympathetic with the birds from the line, “ his heart grew sympathetic with the birds' thwarted desires.” He feels empathy, or what he perceives to be similar feelings, for the birds, and lets them land in the field from which he is supposed to be scaring them away.

Page 1 of 43